What's the difference between "Gato Translate" and "Gato Translate (Custom)"?
Doing Gato Translate translates directly, using the options set in the Settings page.

Doing Gato Translate (Custom) adds an extra step, where some options from the Settings can be customised for that specific translation.
For instance, you can change the AI model to Claude in the Settings, and it’ll be used always. Then, using Gato Translate (Custom), you can set the AI model to ChatGPT, just for that specific translation.

The most common use case is to re-trigger failed translations. Say that you execute Gato Translate to translate a post to 2 languages, and 1 of them failed. Then you translate it again using Gato Translate (Custom), and in the extra-step Settings, disable the successful language, so it’ll translate again the failing language only.
